negro


negro
adj.
1 black, jet, black-colored, ebony.
2 bleak.
m.
1 black, black colour, black color.
2 black man, Black, nigger, Negro.
* * *
negro
adjetivo
1 (gen) black
2 (oscuro) dark
el cielo está negro completamente the sky is very dark
3 (bronceado) brown, tanned, suntanned
me he puesto negra estas vacaciones I got really brown on holiday this year
4 (poco favorable) awful, terrible
llevamos una semana negra we've had a terrible week
5 (cine, novela) detective
6 (tabaco) black
nombre masculino,nombre femenino
1 (hombre) black (man); (mujer) black (woman)
nombre masculino negro
1 (color) black
2 (escritor) ghostwriter
3 (tabaco) black tobacco
\
FRASEOLOGÍA
estar negro,-a familiar (enfadado) to be cross 2 (bronceado) to be really brown, be really tanned
negro,-a como la boca de lobo pitch-black
negro,-a como un tizón as black as coal
pasarlas negras familiar to have a rough time of it
poner negro,-a a alguien to drive somebody up the wall
ponerse negro,-a (persona) to get angry, get mad 2 (ambiente, situación) to look bad
tenerla negra familiar to be unlucky
trabajar como un negro to work like a dog, work like a slave
verlo todo negro to be very pessimistic
verse negro,-a para hacer algo to have a tough time doing something
se veían negros para arreglarlo todo en una tarde they had their work cut out to get it all done in one afternoon
vérselas negras familiar to have a tough time
————————
negro
nombre masculino
1 (color) black
2 (escritor) ghostwriter
3 (tabaco) black tobacco
* * *
1. (f. - negra)
noun
black person
2. (f. - negra)
adj.
1) black
2) disastrous, awful
* * *
negro, -a
1. ADJ
1) [color, pelo] black; [ojos, tabaco] dark; [raza] black, Negro
2) (=moreno) [piel] dark, swarthy; [por el sol] tanned, brown

ponerse negro — to go brown, tan

3) (=sucio) filthy, black
4) [estado de ánimo, humor] black, gloomy; [suerte] terrible, atrocious

la cosa se pone negra — it's not going well, it looks bad

lo ve todo negro — he always sees the negative side of things, he's terribly pessimistic about everything

ve muy negro el porvenir — he's very gloomy about the future

- verse negro

verse negro para hacer algo — to have one's work cut out to do sth

nos vimos negros para salir del apuro — we had a tough time getting out of it

- vérselas negras
5) * (=enfadado) cross, peeved *

estoy negro con esto — I'm getting desperate about it

poner negro a algn — to make sb cross, upset sb

ponerse negro — to get cross, cut up rough

6) (=ilegal) black

dinero negro — hot money

economía negra — black economy

mercado negro — black market

7) (Pol) fascist

terrorismo negro — fascist terrorism

2. SM
1) (=color) black

en negro — (Fot) in black and white

negro de humo — lampblack

2) Caribe (=café) black coffee
3. SM / F
1) (=persona) black, coloured person , Negro

¡no somos negros! — we won't stand for it!, you can't do that to us!

2) * (=escritor) ghostwriter
3)

mi negro — And, Cono Sur * (=cariño) darling, honey

negra
* * *
I
-gra adjetivo
1)
a) <pelo/ropa> black; <ojos> dark

negro como el azabache — jet-black

negro como el carbón or un tizón — as black as coal o soot

poner negro a alguien — (fam) to drive somebody up the wall (colloq)

b) (fam) (por el sol) tanned
c) (sombrío) black, gloomy

lo ve todo tan negro — she's always so pessimistic

pasarlas negras — (fam) to have a rough time of it (colloq)

vérselas negras — (fam)

se las vio negras para terminarlo — he had a tough time finishing it (colloq)

me las estoy viendo negras con este trabajito — this job is a real uphill struggle (colloq)

2) <hombre/raza/piel> black
II
masculino (color) black
III
-gra masculino, femenino (de raza negra) black person

trabajar como un negro — to work like a slave

* * *
I
-gra adjetivo
1)
a) <pelo/ropa> black; <ojos> dark

negro como el azabache — jet-black

negro como el carbón or un tizón — as black as coal o soot

poner negro a alguien — (fam) to drive somebody up the wall (colloq)

b) (fam) (por el sol) tanned
c) (sombrío) black, gloomy

lo ve todo tan negro — she's always so pessimistic

pasarlas negras — (fam) to have a rough time of it (colloq)

vérselas negras — (fam)

se las vio negras para terminarlo — he had a tough time finishing it (colloq)

me las estoy viendo negras con este trabajito — this job is a real uphill struggle (colloq)

2) <hombre/raza/piel> black
II
masculino (color) black
III
-gra masculino, femenino (de raza negra) black person

trabajar como un negro — to work like a slave

* * *
negro1
1 = black, negro [negroes, -pl.], nigger, hack, ghost writer, black man, coloured man.

Ex: Only blacks had both a social and a moral condition; only women had both a history and a condition.

Ex: Why do only Catholics, Jews, Negroes, and women transcend their particular nationality?.
Ex: KAFIRS, which LC recently changed, is the equivalent of niggers.
Ex: Such commissioning of books of this sort does not in any way imply that the author is working as a hack.
Ex: Thus the sportsman who cannot express himself well in writing can still put over ideas for his ghost writer to transcribe.
Ex: But he will soon discover that even then all the accidents of birth, upbringing, education, and social history will prevent his truly knowing the very thing he wants to know -- how can a white man experience directly what it means to be a black man.
Ex: He looked up and saw two figures cutting across the field, a colored man and woman, each carrying a bottle.
* autobiografía escrita por un negro = ghosted autobiography.
* escribir como negro = ghosting.
* escribir en calidad de negro = ghost.
* escrito por un negro = ghosted, ghost-written.
* hombre negro = black man, coloured man.
* inglés hablado por los negros = Ebonics.
* persona de raza negra = black.

negro2
2 = black [blacker -comp., blackest -sup.].

Ex: Thoughts of this sort kept running about like clockwork mice in his head, while the murmur of chatter filled the room and outside dusk had yielded to black night.

* aguas negras = waste water [wastewater], sewage, sewerage.
* bestia negra = bête noire.
* blanco y negro = black & white.
* caja negra = flight recorder.
* caja negra, la = black box, the.
* comedia de humor negro = black comedy.
* de pelo negro = dark-haired.
* dinero negro = undeclared income, grey money [gray money], black money.
* en blanco y negro = b&w (black and white).
* espino negro = blackthorn, blackthorn tree.
* espiritual negro = spiritual.
* hacérselas pasar negras a Alguien = have + Nombre + jump through the hoops.
* hielo negro = black ice.
* lengua negra = hairy tongue.
* lingua negra = lingua negra.
* mano negra = schemer.
* marea negra = oil slick.
* Mar Negro = Black Sea.
* martes negro = Black Tuesday.
* mercado negro = black market.
* minoría negra = black minority.
* mosca negra = black fly.
* muñeco negro de trapo = golly, gollywog.
* música espiritual negra = gospel music.
* negro como boca de lobo = pitch-black.
* negro como el azabache = pitch-black, pitch-dark.
* negro como el carbón = pitch-black, pitch-dark.
* negro como el tizón = pitch-black, pitch-dark.
* negro de humo = lampblack.
* negro rojizo = reddish black.
* negro sobre fondo blanco = black on white.
* novela negra = crime fiction, crime novel.
* oso negro = black bear.
* oso negro americano = black bear.
* oveja negra de la familia, la = black sheep of the family, the.
* pasarlas negras = jump through + hoops, have + a devil of a time.
* peste negra, la = Black Death, the.
* punto negro = blackhead.
* ser de raza negra o de piel morena = be coloured.
* vérselas negras = jump through + hoops, have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre, have + a devil of a time.
* verse negro = have + Posesivo + work cut out for + Pronombre, have + Posesivo + job cut out for + Pronombre.

* * *
negro1 -gra
adjective
A
1 [Vocabulary notes (Spanish) ] ‹color/pelo/ropa› black; ‹ojos› dark
mira qué negro está el cielo look how dark o black the sky is
tienes las manos negras your hands are black o filthy
negro como el azabache jet-black
negro como el carbón or un tizón or la pez as black as coal o soot
poner negro a algn (fam); to drive sb crazy o up the wall (colloq)
2 (fam) (por el sol) tanned, brown (BrE)
se pone negra enseguida she tans o (BrE) goes brown very quickly
3 (sombrío) black, gloomy, bleak
lo ve todo tan negro she's always so pessimistic, she always takes such a gloomy view of things
pasarlas negras (fam); to have a rough o tough time of it (colloq)
vérselas negras (fam): me las estoy viendo negras con este trabajito this job is a real uphill struggle (colloq)
se las vio negras para terminarlo he had a tough time finishing it (colloq)
B ‹hombre/raza/piel› black
la población negra the black population
negro2
masculine
(color) [Vocabulary notes (Spanish) ]; black
Compuesto:
negro azabache
A masculine jet black
B adj inv jet-black
negro3 -gra
masculine, feminine
A (de raza negra) black person trabajar vi B. (↑ trabajar)
B (period) (escritor) ghost writer
* * *

 

negro 1
-gra adjetivo

a)pelo/hombre/razablack;

ojosdark
b) (fam) (por el sol) tanned

c) (sombrío) black, gloomy;

lo ve todo tan negro she's always so pessimistic;

pasarlas negras (fam) to have a rough time of it (colloq)
■ sustantivo masculino, femenino (persona de raza negra) black person
negro 2 sustantivo masculino (color) black
negro,-a
I adjetivo
1 black
(bronceado) suntanned
pan negro, brown bread
(oscuro) estaba negro como boca de lobo, it was pitch-black
2 (muy sucio) filthy, black
3 (suerte, situación) awful
un día negro, a black day
(lóbrego, triste) gloomy
4 (furioso) furious: ese ruido me pone negra, that noise drives me up the wall
5 (raza, música) black
6 (no legalizado) mercado negro, black market
II m,f (hombre) black man
(mujer) black woman
III sustantivo masculino
1 (color) black
siempre viste de negro, she always dresses in black
2 (tabaco) black tobacco
3 (escritor anónimo) ghostwriter
IV sustantivo femenino
1 Mús crotchet, US quarter note
2 (mala suerte) la negra, bad luck
♦ Locuciones: tener la negra, to be very unlucky: últimamente mi hermana tiene la negra, my sister's been having a run of bad luck recently
vérselas negras para hacer algo, to have a tough time doing sthg
'negro' also found in these entries:
Spanish:
agujero
- cielo
- decidirse
- dinero
- fanática
- fanático
- fotografía
- ir
- garbanzo
- humor
- incondicional
- mercado
- negra
- pantalla
- pozo
- tabaco
- tizón
- vestirse
- azabache
- blanco
- café
- carbón
- chocolate
- cinturón
- ennegrecer
- espiritual
- frijol
- manía
- oro
- televisión
English:
black
- black hole
- blackhead
- buckwheat
- cesspit
- dappled
- dark
- dismal
- fill out
- ghostwriter
- haul
- intersperse
- jet black
- launder
- laundering
- monochrome
- negro
- nigger
- normally
- obtainable
- off-day
- or
- pitch-black
- pitch-dark
- questionnaire
- sick
- the
- turn
- brown
- change
- coffee
- ebony
- edge
- in
- jet
- Negro
- slave
- spiritual
* * *
negro, -a
adj
1. [color] black;
estos pantalones están negros these Br trousers o US pants are filthy o absolutely black;
Comp
negro como el azabache jet black;
Comp
negro como el carbón as black as coal
2. [bronceado] tanned;
estar negro to have a deep tan
3. [pan] brown
4. [tabaco] black, dark
5. [raza] black
6. [suerte] awful, rotten;
[porvenir] black, gloomy;
llevo una tarde negra I'm having a terrible afternoon;
ver(lo) todo negro to be pessimistic;
Comp
pasarlas negras to have a hard time
7. Fam [furioso] furious, fuming;
me pone negro que nunca me avisen de nada it makes me mad that they never tell me anything
8. [ilegal] [trabajo] illegal, in the black economy;
[mercado] black; [dinero] dirty;
en negro [trabajo, dinero] undeclared;
[trabajar, cobrar] illegally, on the black economy
9. Cine
cine negro film noir
nm,f
1. [de raza negra] black man, f black woman;
Comp
trabajar como un negro to work like a slave
2. Fam [escritor] ghost writer
nm
1. [color] black;
el negro es mi color favorito black is my favourite colour
2. [tabaco] black o dark tobacco
3. Ven Fam [café] black coffee
* * *
negro
I adj black;
estar negro fam be furious;
poner negro a alguien fam make s.o. furious, make s.o. see red;
verse negro para hacer algo fam have one’s work cut out to do sth;
las he pasado negras I’ve had a rough time
II m
1 black man;
trabajar como un negro fam work one’s butt off fam
2 L.Am. (querido) honey, dear
* * *
negro, -gra adj
1) : black, dark
2) bronceado: suntanned
3) : gloomy, awful, desperate
la cosa se está poniendo negra: things are looking bad
4)
mercado negro : black market
negro, -gra n
1) : dark-skinned person, black person
2) fam : darling, dear
negro nm
: black (color)
* * *
negro1 adj black
un gato negro a black cat
estar negro to be furious
negro2 n
1. (color) black
me gusta el negro I like black
2. (persona) black man [pl. men] / black woman [pl. women]
los negros black people

Spanish-English dictionary. 2013.

Synonyms:

Look at other dictionaries:

  • négro — négro …   Dictionnaire des rimes

  • negro — negro, gra (Del lat. niger, nigri). 1. adj. Se dice del aspecto de un cuerpo cuya superficie no refleja ninguna radiación visible. 2. Se dice de la ausencia de todo color. U. m. c. s. m.) 3. Dicho de una persona: Cuya piel es de color negro. U. t …   Diccionario de la lengua española

  • negro — negro, gra adjetivo 1. Que es más oscuro que otra cosa de su misma clase. café* negro. cerveza* negra. oro* negro. pan* integral / negro. pimienta* negra. tabaco* negro. uva* negra. 2. [Raza humana] que tiene la piel de color muy oscuro y algunos …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Negro — steht für: Menschen schwarzer Hautfarbe, v.a. im spanischen US amerikanischen (veraltet) Sprachgebrauch Negro Spiritual, amerikanisches geistliches Lied Negro Leagues, afroamerikanische Baseballligen Mercado Negro, portugiesische Reggaeformation… …   Deutsch Wikipedia

  • négro — [ negro ] n. m. • 1888; de nègre ♦ Péj. (injure raciste) Personne de race noire. Les négros et les bicots. (REM. Ne se dit pas pour une femme.) ● négro nom masculin (espagnol negro) Populaire. Terme injurieux et raciste pour désigner un homme de… …   Encyclopédie Universelle

  • Negro — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Negro est un mot espagnol et anglais qui veut dire couleur noire ou personne de couleur noire. Culture américaine Le negro spiritual est un type de… …   Wikipédia en Français

  • Negro — Ne gro, a. Of or pertaining to negroes; black. [1913 Webster] {Negro bug} (Zo[ o]l.), a minute black bug common on the raspberry and blackberry. It produces a very disagreeable flavor. {negro corn}, the Indian millet or durra; so called in the… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • negro — / negro/ (lett., ant. nigro) [lat. nĭger gra grum ]. ■ agg. 1. (ant., lett.) [di colore scuro: vedova, sconsolata, in vesta n. (F. Petrarca)] ▶◀ e [➨ nero agg. (2)]. 2. (antrop.) [che appartiene e si riferisce alle popolazioni nere, viventi per… …   Enciclopedia Italiana

  • Negro — (n.) member of a black skinned race of Africa, 1550s, from Sp. or Port. negro black, from L. nigrum (nom. niger) black, dark, sable, dusky, figuratively gloomy, unlucky, bad, wicked, of unknown origin (perhaps from PIE *nekw t night, Cf. Watkins) …   Etymology dictionary

  • Negro — UK [ˈniːɡrəʊ] / US [ˈnɪɡroʊ] or Negro UK / US noun [countable] Word forms negro : singular negro plural negroes offensive a black person. This word is now considered offensive but until the second half of the 20th century it was an accepted word …   English dictionary

  • negro — UK [ˈniːɡrəʊ] / US [ˈnɪɡroʊ] or Negro UK / US noun [countable] Word forms negro : singular negro plural negroes offensive a black person. This word is now considered offensive but until the second half of the 20th century it was an accepted word …   English dictionary


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.